Monday, 22 October 2012

BAHASA ROJAK

Isu bahasa rojak bukanlah sesuatu yang ganjil lagi di negara ini. Di Malaysia, bahasa rojak merujuk kepada percakapan yang beralih kod, iaitu mencampurkan pelbagai bahasa ke dalam satu pertuturan, namun bahasa dasarnya adalah bahasa Melayu. Penggunaan bahasa rojak boleh dianggap sebagai penggunaan bahasa yang tidak betul, malah perbuatan ini boleh mendatangkan krisis dalam pembelajaran bahasa. Kewujudan penggunaan bahasa rojak dalam kalangan masyarakat, terutamanya golongan remaja dan golongan siswa siswi akan menjejaskan aktiviti pembelajaran bahasa.
Bahasa rojak telah pun mempunyai sejarahnya yang tersendiri di negara ini.  Bahasa rojak telah pun wujud seawal zaman Kesultanan Melayu Melaka lagi, iaitu melalui sistem entrepot yang didirikan oleh Parameswara pada tahun 1402 di Melaka. Aktiviti perdagangan yang berlaku menarik ramai pedagang dan secara keseluruhannya, tedapat lebih 80 bahasa yang dituturkan di Melaka pada ketika itu oleh pedagang-pedagang asing.  Pedagang mengunapakai pelbagai bahasa dalam perbualan seharian ketika berdagang di Melaka. Mengikut Ensiklopedia Malaysia, ini merupakan sebahagian daripada pijin bahasa penghubung  yang dikenali sebagai Bahasa Rojak di Malaysia. Keunikan bahasa ini terdapat dalam gaya alihannya, seseorang mungkin memulai perbualan dalam bahasa Melayu dan kemudian menyambung dengan bahasa Inggeris, dan seterusnya mencampurkan satu atau dua perkataan bahasa Kantonis dan bahasa Tamil dan menamatkan ia dengan istilah bahasa Mandarin atau bahasa Jepun. Semasa pemerintahan Parameswara apabila dua kumpulan pedagang tanpa satu bahasa kongsian, mereka akan cuba untuk bertutur dalam apa jua bahasa untuk mendapat keputusan yang terbaik dalam memahami antara satu sama lain, dan hasilnya mungkin suatu pijin atau Rojak. 

Contoh bahasa rojak:

Bahasa Rojak (Bahasa Melayu campur bahasa Inggeris)
Kau memang terror (hebat) la!
Tempat makan ni best (bagus) sangat!

Bahasa Rojak (Bahasa Melayu campur bahasa Cina)
Nak makan sini ke nak tapau (bungkus)?
Jangan susah hati maa, lu punya bos mesti boleh kaw tim (bertolak ansur) punya maa!
Apasal (Kenapa) lu buat ini kerja cincai (tak sempurna)?

Tuesday, 16 October 2012

"TERIMA KASIH'

Pernahkan anda berterima kasih? Jika pernah, bagus! Teruskan amalan ini dan jika anda tidak pernah mengamalkan budaya berterima kasih, mulakan dari sekarang. Budaya berterima kasih merupakan satu amalan yang sangat baik dan ucapan terima kasih adalah sebagai tanda penghargaan kita pada seseorang atas khidmat yang diberikan kepada kita. Pelbagai situasi yang membolehkan kita berterima kasih. Sebagai contoh, anda menaiki bas dan ketika hendak turun dari bas, ucapkanlah terima kasih kepada pemandu bas. Tidak berat kan ucapan terima kasih? Tidak sampai lima saat pun dan anda tidak rugi apa-apa pun jika berterima kasih. Selain itu, jika anda jurujual, ucapkan terima kasih kepada pembeli mahupun kepada pelanggan yang hanya melihat sahaja. Amalan berterima kasih akan mendatangkan rasa gembira kepada pembeli dan ucapan terima kasih itu merupakan satu daya tarikan kepada pengguna untuk terus berkunjung ke kedai anda. Seterusnya, kita boleh juga berterima kasih kepada seseorang mengikut keadaan dan situasi yang  betul. Jangan pula kerana mahu membudayakan amalan berterima kasih, kita mengucapkan terima kasih sekiranya orang lain memaki hamun kita. Tidak semua amalan memerlukan kita mengucapkan terima kasih. Sebarang perbuatan yang mendatangkan kebaikan dan memberi perkhidmatan kepada kita, sememangnya wajar kita berterima kasih. Sebagai contoh lagi, orang lain membantu kita ketika kita dalam kesulitan, memberi nasihat kepada kita, menyediakan perkhidmatan kepada kita dan sebagainya lagi. Jadikan ucapan terima kasih sebagai budaya hidup kita agar kita sentiasa rasa dihargai. Walaupun ucapan terima kasih itu tampak remeh, namun ungkapan terima kasih itu sendiri boleh menjadi peneguhan positif kepada seseorang. Pemandu bas umpamanya, jika kita berterima kasih kepada mereka, tidaklah mereka berasa diri mereka itu pekerja semata-mata, malah dengan ucapan terima kasih, mereka akan lebih rajin dan ikhlas dalam menjalankan tugas mereka.

PEMBUANGAN SAMPAH

Pembuangan sampah di merata-rata tempat kerap kali menjadi isu yang hangat diperkatakan dalam liputan media massa, malah turut menjadi bualan masyarakat yang cintakan alam sekitar. Sikap cinta kepada alam sekitar belum lagi terpupuk ke dalam jiwa setiap insan yang mendiami alam ini. Hanya segelintir golongan sahaja yang sedar akan pentingnya kebersihan alam sekitar kepada manusia. Sikap membuang sampah merata-rata boleh dilihat di mana-mana sahaja seperti di tepi jalan, di dalam sungai, di dalam longkang dan sebagainya. Pembuangan sampah merata-rata sememangnya mendatangkan kesan buruk kepada alam sekitar dan juga kesihatan manusia akan terjejas. Bau yang dihasilkan oleh sampah akan membawa virus-virus yang berbahaya kepada manusia. Pembuangan sampah di merata tempat juga turut mengundang penyakit kepada manusia dan penghuni alam yang lain. Sampah-sampah yang bertakung dalam longkang misalnya akan membiakkan nyamuk aedes dan nyamuk itu akan hinggap pada tubuh manusia seterusnya merebakkan penyakit denggi, dan bagi kes denggi yang teruk boleh membawa maut. Semuanya berpunca daripada sikap manusia itu sendiri yang tidak mementingkan kebersihan.


Memandangkan masalah ini boleh membawa bencana ke atas penghuni alam ini, kita sepatutnya menanam rasa kesedaran dalam diri akan pentingnya alam sekitar yang bersih kepada kesihatan manusia. Oleh itu, buanglah sampah di tempat yang sepatutnya, iaitu ke dalam tong sampah. Sekiranya di kawasan tempat tinggal kita tiada tong sampah, minta pihak majlis daerah masing-masing sediakan tong sampah bagi kemudahan masyarakat. Sama-samalah kita berusaha memelihara kebersihan alam sekitar kita.

DI MANA SIVIKNYA?

Amalan meludah merata-rata merupakan satu perbuatan yang jijik dan tidak sepatutnya berlaku dalam kalangan masyarakat yang makin berkembang inteleknya. Amalan meludah merata-rata dapat dilihat di mana-mana sahaja. Saya terpanggil untuk menulis entri berkaitan amalan meludah kerana saya sendiri telah berhadapan dengan masyarakat peludah jalanan. Sangat menjijikkan apabila berhadapan dengan situasi ini. Di setiap langkah, terutamanya ketika bejalan di sekitar kawasan Masjid India, Jalan Chow Kit, Sogo dan tempat-tempat lain seperti di lorong-lorong, jejantas, di dalam lif dan sebagainya, akan ada air ludah. Satu situasi yang saya alami, iaitu ketika berada di Masjid India, bangsa asing tertamanya suka mengamalkan budaya meludah di merata-rata tempat tanpa menghiraukan pengguna yang lain. Mereka suka meludah di laluan orang ramai. Kebanyakan mereka suka makan sireh dan tanpa rasa bersalah meludah di merata-rata tempat. Amalan ini sangat jijik terutamanya bila dipandang oleh pelancong asing. Ke mana saja kita berjalan pasti akan kelihatan air ludah. Bukan sahaja di lorong-lorong, malah kebanyakan mereka yang tidak bertanggungjawab turut meludah di dalam kenderaan awan seperti di dalam komuter dan di dalam bas. Mereka bukan sahaja meludah air liur, tetapi ada juga segelintir yang meludah sekali gula-gula getah. Pasti anda pernah mengalami situasi terpijak gula-gula getah pada kasut kan? Sangat menyakitkan hati bila kita mengalami situasi ini. Kesimpulannya, jangan amalkan budaya meludah di merata-rata tempat. Tidak salah untuk meludah, tetapi ludahlah di tempat yang sepatutnya dan bukannya di laluan orang ramai lalu lalang. 

Friday, 12 October 2012

SALAM DALAM LAMAN SOSIAL

Pada alaf yang serba canggih ini, masyarakat hari ini berkomunikasi menggunakan laman sosial seperti Twitter, Facebook, Skype dan seumpamanya bagi memperkatakan tentang sesuatu isu semasa, bertanya khabar, berdiskusi dan sebagainya. Permulaan bicara biasanya dimulakan dengan ucapan salam. Sememangnya budaya memberi salam itu adalah perkara yang sangat dituntut dalam agama kerana melalui salam, bermakna kita mendoakan seseorang. Walaubagaimanapun, budaya memberi salam itu tidak dilakukan dengan cara yang betul. Terdapat sesetengah masyarakat yang memandang remeh budaya memberi salam yang salah. Sebagai contoh salam yang biasa digunakan di laman sosial seperti mekom, smekom, askum, alaikum dan seumpanya yang salah disisi agama. Gejala memberi salam dengan cara yang tidak betul dilihat semakin menular dalam kalangan masyarakat hari ini, terutamanya golongan remaja. Pengucapan salam seumpama itu tidak memberi apa-apa makna, malah kita telah berdosa kerana memberi salam dengan tidak betul, malah gejala memberi salam yang salah juga seumpama mempermainkan agama. Oleh itu, saya berharap agar amalan tersebut dibetulkan dan berilah salam dengan sempurna supaya maksud salam itu sendiri sampai sebagai doa kepada orang yag diberi salam itu. Sekian, terima kasih.

Wednesday, 10 October 2012

PERBEZAAN DIALEK

Dialek tergolong dalam laras bahasa sosial dan juga merupakan variasi bahasa apabila variasi bahasa itu masih difahami oleh oleh pengguna dalam sesuatu masyarakat bahasa walaupun ada pembahagian geografi .  Perbezaan dialek yang digunakan di sesuatu daerah atau kawasan memang ketara.Dalam situasi di bawah, dapat dilihat bahawa dialek yang berbeza boleh mencetuskan makna yang berbeza, walaupun sebutannya sama. Sebagai contoh, dialek Kelantan dan dialek Terengganu. Walaupun kedudukan negeri Terengganu dan Kelantan adalah bersebelahan, namun wujud perbezaan dialek bagi kedua-dua negeri itu.



Dialek Kelantan merupakan dialek Melayu yang paling banyak mempunyai beza sebutan dari dialek-dielak Melayu di Semenanjung.Selain beza sebutan, dialek Kelantan juga mempunyai banyak perkataan yang berbeza. Ciri utama dialek Kelantan adalah penggantian huruf ‘n’ dan ‘ng’ di belakang kata dengan huruf ‘e’ (sama dengan bunyi e dalam kata Beca)

Ejaan Standard Dialek Kelantan

Kawan- Kawe
Bulan -Bule
Terang- Teghe
Tenang- Tene
Bukan -Buke
Tangan- Tange
Huruf ‘a’ di belakang kata juga diganti dengan bunyi ‘o’

Ejaan Standard Dialek Kelantan

Apa -Gapo
Saya- Ambo
Mana -Mano

Perbezaan kata antara dialek Kelantan dengan Bahasa Melayu Standard

Ejaan Standard Dialek Kelantan
Satu (dua, tiga empat…)- Se (dua, tiga empat…)
Saya -Kawe / ambo
Awak / Kamu -Demo
Bagaimana- Guano
Cakap-Kecek
Duit- Pitih
Gaduh- Gocho
Juara -Jogho
Kelapa- Nyo
Kawan - Saing

Dialek Terengganu juga mempunyai gaya percakapan penutur yang hampir sama seperti dialek Kelantan. Bagaimanapun ianya berbeza dari segi sebutan. Ciri utama dialek Terengganu adalah penambahan huruf ‘g’ bagi kata-kata yang berakhiran dengan ‘n’. Contoh:

Ejaan Standard Dialek Terengganu
Makan -Makang
Ikan -Ikang
Bukan- Bukang
Badan -Badang
Pun -Pung
Zapin- Zaping
Kemaman- (nama daerah) Kemamang
Jalan -Jalang
Hujan -Hujang

Dalam dialek Terengganu huruf ‘a’ di akhir kata juga diganti dengan bungi ‘ě’ yang jelas sebagaimana dielak Perak (selatan)

Ejaan Standard Dialek Terengganu Dialek Kelantan

Apa -Apěě/ Gapo
Mana -Maněě/ Mano
Ada -Aděě/ Ado

Pengguguran huruf ‘m’ didalam kata-kata seperti :

Ejaan Standard Dialek Terengganu
Jumpa -Jupěě
Sampai -Sapaa

Terdapat juga sedikit perbezaan kata didalam dialek Terengganu seperti contoh berikut:

BM Standard Dialek Terengganu

Duit- Pitih
Selalu- Sokmo
(ada diantaranya sama dalam dialek Kelantan)




Contoh situasi: perbualan antara menantu Terengganu dengan mertua Kelantan




Menantu: mok, nati gi pasar, beli ketang kita sekilo.

Mertua: baiklah, nanti mok beli. (mentua terus ke pasar)
setelah balik dari pasar
Menantu: mok, mana ketang hok kita pesang nyo?
Mertua: ni la ketang (ubi kentang) hok mu pese (pesan) tu
Menantu: (tergelak) bukang ketang ni hok kita nok, kita nok ketang (ketam) hok ada sepit tu .



Berdasarkan situasi di atas, jelas menungjukkan bahawa wujud perbezaan pada dialek, sama ada melalui sistem fonetiknya dan juga makna.

Tuesday, 9 October 2012

BUDI BAHASA BUDAYA KITA

Saya telah mengalami satu situasi pada suatu petang ketika berada di atas bas untuk ke Kuala Kubu Baru. Bas yang saya naiki ini hanya berhenti di perhentian bas sahaja. Setelah beberapa minit berada di atas bas itu, bas itu kemudiannya berhenti di satu stesen dan kemudian beberapa orang warga Indonesia naik ke atas bas itu. Bas itu kemudiannya meneruskan perjalannya. Selang beberapa minit turun pula penumpang yang lain dan begitulah rutinnya untuk hari itu. Sampai sahaja di lampu isyarat berdekatan Kuala Kubu Baru, bas pun berhenti. Dua minit kemudian bas itu bergerak semula bago meneruskan perjalanan dan tiba-tiba seorang penumpang Indonesia berjalan menuju ke arah pemandu bas. Ketika sampai di tempat pemandu tersebut, warga Indonesia itu meminta pemandu bas berhenti. Pemandu bas itu pun dengan marahnya memekik perkataan ini, "Bodoh ke? Sini bas tak berhenti!". Saya turut terkejut dengan teriakan itu, namun saya hanya mampu menjadi pemerhati sahaja.
Warga Indonesia itu pun duduk kembali di tempatnya dan terpaksa turun agak jauh dari tempat dia tinggal. Mengenangkan situasi itu, saya mula terfikir. Tidak ada bahasa yang haluskah untuk digunakan? Kenapa bahasa kasar juga yang kita pilih? Berdasarkan situasi di atas, saya sangat mengharapkan agar kita khususnya warga Malaysia menggunakan bahasa yang berbudi dan sopan, terutamnya ketika berkomunikasi sesama manusia.

Wednesday, 3 October 2012

KESANTUNAN BERBAHASA

Assalamualikum para pembaca setia...
Saya sangat tertarik dengan sesi kuliah Sintaksis pada hari ini. Semasa sedang khusyuk mendengar taklimat dari pensyarah, tiba-tiba telefon bimbit pensyarah berbunyi. Beliau bercakap sebentar. Pensyarah kami memberitahu bahawa si pemanggil tersebut membahasakan dirinya sebagai Idah. Kata si pemanggil itu ketika perbualan telefon tersebut bahawa dia akan menelefon sebentar lagi dan ini ayat yang digunakannya semasa perbualan itu, " nanti Idah telefon kemudian" memandangkan pensyarah kami sedang mengajar.

Menurut Amat Juhari Moain (1992), kesantunan berbahasa adalah kesopanan dan kehalusan dalam menggunakan bahasa ketika berkomunikasi sama ada melalui lisan atau tulisan. Bahasa yang digunakan penuh dengan adab tertib, sopan santun dan mengandungi nilai-nilai hormat yang tinggi.
Sebagaimana terlihat dalam situasi di atas, jelaslah bahawa kesantunan berbahasa atau penggunaan Bahasa yang bersantun banyak bergantung pada pemilihan kata sapaan atau panggilan yang tepat. Semasa seseorang individu berkomunikasi dengan seseorang individu yang lain, pemilihan kata yang digunaan ditentukan oleh beberapa faktor seperti hubungan peribadi antara dia dengan orang yang dilawan cakap, usia dan juga status.

Persoalannya di sini, kita seharusnya tahu dengan siapa kita sedang bercakap. Kita tidak boleh membahasakan diri kita dengan kata ganti diri seperti itu untuk tujuan percakapan rasmi . Seeloknya, si pemanggil membahasakan dirinya "saya" bagi menggantikan namanya. Tuntasnya, kita haruslah menggunakan kata sapaan yang betul dengan situasi yang kita alami.

BAHASA KASAR

Pada suatu hari, saya telah pergi ke kedai makan untuk makan malam bersama kakak. Pelayan kedai tersebut adalah berbangsa Siam. Ketika sampai di kedai makan itu, saya dan kakak duduk di meja yang bersebelahan dengan sekumpulan lelaki-lelaki tua. Dalam kalangan mereka itu, ada di antaranya yang memakai kopiah putih dan berkain pelekat. Semasa kami sedang menjamu selera, kedengaran suara seorang lelaki tua dari sebelah saya memanggil pelayan untuk memesan air dengan memanggilnya begini, "Woi, sini! ", namun pelayan-pelayan yang ada tidak mendengar sahutannya itu. Sekali dipanggilnya tidak berjawapan, lelaki tua itu terus memanggil buat kali keduanya. Dia memanggil pelayan dengan bahasa yang kasar, katanya "Woi, Siam! aku nak order air ni" (sambil ketawa terbahak-bahak dengan geng-geng dia). Saya yang berada di sebelah mereka merasa berdesing  telinga mendengarkan perkataan tersebut. Inikah bahasa yang kita gunakan untuk memanggil orang? Sepatutnya, kita bangsa yang punya adab haruslah menggunakan bahasa yang baik untuk memanggil seseorang. Sebagai contoh, panggillah pelayan tersebut "Dik".Bukankah panggilan begitu lebih mesra dan sedap didengar. Bukan untuk mengajar, namun perkara ini menjadi bualan pelanggan-pelanggan lain yang ada di situ pada malam itu. Pelayan kedai itu yang mendengar lelaki tua tersebut memanggil mereka begitu, terus tidak jadi untuk mengambil pesanan lelaki tersebut. Lelaki-lelaki itu menimbulkan kekecohan dengan membaling cawan dan pinggan yang ada di atas meja ke atas jalan raya. Tanpa segan silu, mereka ketawa seperti orang gila. Cuba letakkan diri anda dalam situasi pelayan kedai makan itu dan apakah perasaan anda bila orang memanggil kita dengan menggunakan bahasa kasar? Semestinya anda pun akan marah dan tidak akan mengambil pesanan pelanggan seperti mereka.
Jelasnya di sini, berdasarkan situasi yang saya alami di atas, saya menyeru agar saudara-saudari menggunakan bahasa yang sopan untuk menegur dan memanggil seseorang. Kita merupakan bangsa yang bertamadun. Sekiranya kita menunjukkan contoh teladan yang tidak baik kepada masyarakat luar, semestinya bangsa kita akan dipandang hina sedangkan bangsa Melayu ini terkenal di serata dunia sebagai bangsa yang sopan dan beradab.

Yang kurik itu kendi,
Yang merah itu saga;
Yang cantik itu budi, 
Yang indah itu bahasa.

Anak teruna tiba di barat,
Dari Makasar langsung ke Deli;
Hidup di dunia biar beradat,
Bahasa tidak dijual beli.

Akhir kata penyudah bicara, sekian terima kasih.